This is a typical cheesy Bollywood number from this movie titled ‘Hadh Kar Di Aapne’ which was released in the year 2000. The people you see dancing around are honey-eyed doll – Rani Mukherjee and Govinda who was greatly sought after for his dance moves, which may be a tad too dramatic and over-the-top for today’s Gen-Z. He was known for his garish taste in attire; and his personality and acting skills reflect exactly that. But, that’s what I loved about the 90’s and early 2000s. So, folks who cannot stand colourful fun and drama, maybe give this one a pass. Keeping the tone of the song in mind, I’m going to write a cheesy poem too. I hope you enjoy reading it and maybe smile with nostalgia or fun too.
Kudi Kunwaari – Ruelha
A beautiful spinster. I have no mister. Why do you ignore me, handsome? I'm no ordinary girl or someone random. I spend my time coming after. Following you, waiting for an answer. But you walk away from me like this. And won't even let me steal a kiss. I don't understand your problem. Come on, commit to me, solemn. Let's be together as one. Wouldn't that be so much fun? Oh boy, you're quite a mess. You are holding me to a test. Why do you turn your gaze away. All along, in front of you I dance and sway. Just look at my silky strands. Other boys beg to just shake my hand. But, I am attracted only to you. So I follow you around like glue. Trust me, I am that queen. Who appears in your dream scene. Walk with me, my darling. Because I find you quite charming. Look around you, the weather is attempting to help me. It's becoming romantic, naughty and chilly. I'm so crazy about you. And this is what you choose to do! A beautiful spinster. I have no mister. Why do you ignore me, handsome? I'm no ordinary girl or someone random. - RUELHA www.ruelha.com ยฉ Copyright Protected. All Rights Reserved
Lyrics and Translation: This song is mostly in Hindi but has a bit of Punjabi too; and then, there’s a conversation in English as well. It’s an old song so there is no English translation available anywhere else so …check out my excellent translation skills ๐
Kudi kunwari tere
Peeche peeche peeche peeche
Jaata kaha hai soniya
Aise nazar kare
Neech neech neech neech
Jaata kaha hai soniya
Mainu galti ho gayi ho gayi
Mainu maaf karde ok
Kudi kunwari tere
Peeche peeche peeche peeche
Jaata kaha hai soniya
Aise nazar kare
Neech neech neech neech
Jaata kaha hai soniya
A young unmarried girl is after, after, after, after you. Where are you going away, handsome? And this is how you turn your gaze downwards, downwards, downwards, downwards. Where are you going away, handsome? I made a mistake, okay. Forgive me, okay. A young unmarried girl is after, after, after, after you. Where are you going away, handsome? And this is how you turn your gaze downwards, downwards, downwards, downwards. Where are you going away, handsome?
By the way whatโs your problem
By the way tumhe kya karna hai
By the way kuch vaade
Karne hai unhe pura karna hai
Sang jeena hai sang marna hai
To karlo na jo karna Hai. Donโt bother me. Really?
Girl: By the way, what's your problem? Boy: By the way, how does it concern you? Girl: By the way, there are some promises to make. Then, to fulfill them. To live together, to die together. Boy: So, do what you want to do, then. Just don't bother me. Girl: Really?
Reshamsi zulfe behki nigahen
Tujhko bulaye aa laut chal
Tere safar ki mai humsafar hoon
Mere sanam mere saath chal
Thaam le baah
Meri samajh le ishara
Koi lagta nahin hai
Mujhe tujhse pyaara
Mera chain churake
Naaja aise naaja aaja aaja
Tere sapno ki rani roke
Jaata kaha hai soniya
Kudi kunwari tere
Peeche peeche peeche peeche
Jaata kaha hai soniya
Silky hair, raving gaze. They're calling you. Come, return now. In your journey, I am your journey-partner{lifepartner} With me darling. With me, you must walk. Hold/stop your wantonness. Understand my hints. I don't find anyone else, more adorable than you. You took away my peace. Now do'nt walk away like this. Come, come, come. The queen of your dreams is stopping you. Where are you going, handsome? A young unmarried girl is after, after, after, after you. Where are you going away, handsome?
Kya mastiyon ka mausam hai yaara
Mausam ka kehna tu maan le
Youwan hai ek saawan jaisa
Rehta nahi yeh sada jaan le
Tujhe meri kasam aur kar na sitam
Kahin aisa na ho
Mujhe lag jaaye gham
Yeh jawani teri hoke
Main deewani teri hoke
Aaja tu bhi deewana hoke
Jaata kaha hai soniya
Aise nazar kare
Neech neech neech neech
Jaata kaha hai soniya
Mainu galti ho gayi ho gayi
Mainu maaf karde ok
Jaata kaha hai soniya.
What a mischievous weather it is, my friend. Pay heed to what the weather is saying. Swear upon me, don't commit more attrocities. It should'nt be like this, that I become depressed. My youth has become yours. I have become crazy about you. Now, you also join and become crazy. Where are you going away, handsome? And this is how you turn your gaze downwards, downwards, downwards, downwards. Where are you going away, handsome? I made a mistake, okay. Forgive me, okay. Where are you going away, handsome?
True No Power Now
Rue Of Seduction For
A Chase Greater Than
A Dance
Except
For
PerhapS A GAzE
If EYeS EVeN
See That Deep
Like A New
Car
Always
A New Model Out
This Year To Test Drive
Hehe Still Happy With
my
Civic
At Home๐
LikeLiked by 1 person
Get ready to welcome your new Subaru soon lol ๐
LikeLiked by 1 person
HeHe Yeah
Katrina is
Currently
Still in
Labor
Of Birthing
A New SuBuRU
Expecting it to
Arrive when My
Retirement Pay
Goes Up Double
Next Year Hmm
You know How
These
Labors
Of Love Go
HeHE EXPENSiVE
Some Days Yet
Yes Dear
IS A
Way
For
Long
Term
Marital Success ๐
Yet i Want Green Not
Blues
Dear Rue ๐ Hehe
LikeLiked by 1 person
Lol, give in to the wife.
That is the secret to a happy life.
If Kat wants it blue.
That’s what you should do.
Green, forget it.
That’s an unimportant bit.
Congratulations on your new Suburu.
Remember, I’m the first one who wished you.
Before arrival, that too.
Now be good and let it be blue.
๐
LikeLiked by 1 person
Hehe Got Good
News For me
For Now
Rue
Is Suburu
Doesnโt Make
A Current
Model
In Blue
Katrina
Refuses To
Go Used So
This Means
At Least
Another
Year Wait
On Blue Unless
She Gets Really
Desperate
And
Goes
Green
Conceding
Cooperative Win ๐
LikeLiked by 1 person
Aaah, the heavens are with you then ๐
LikeLiked by 1 person
SMiles
No Doubt
Rue That
Much Is True๐
LikeLiked by 1 person
A great tribute poem and … the world’s first published complete English translation!! Kudos to you!! ๐
LikeLiked by 1 person
Thank you Collin. Is there any Bollywood song you remember from your days in Delhi?
LikeLiked by 1 person
There are a few, mainly from Om Shanti Om, Chak de India, Jab we met and London Dreams although Umrao Jaan still makes me smile ๐
LikeLiked by 1 person
Oh dear….those are all good ones Collin. Makes me smile with nostalgia too. This is Bollywood through and through. Nobody reading would ever realize you’re French.
LikeLiked by 1 person
Haha, but I could never get used to the fact that almost every movie had a song and dance number in it! Even that movie about Mungal Pandey!
Oh and when I discovered that most of the female songs were sung by their grandmother haha ๐
LikeLiked by 1 person
What can I say…..it’s in our blood ๐
LikeLiked by 1 person
๐
LikeLiked by 1 person
More OTT fun.
LikeLiked by 1 person
๐ ๐
LikeLiked by 1 person
Romantic poem! Good vibes only ๐Congratulations! ๐
LikeLiked by 1 person
Thank you Vgeorg ๐ ๐ ๐ ๐
LikeLiked by 1 person
Reblogged this on By the Mighty Mumford and commented:
CHEESY-PLEASY—!!!!
LikeLiked by 1 person
Thank you for reblogging JD
LikeLiked by 1 person
YOU’RE THE LOVE OF MY LIFE, HONEY! ๐ DOING GREAT THINGS!
LikeLike
BOLLYWOOD OWES YOU A DEBT OF GRATITUDE-! DAD/
LikeLiked by 1 person
HAhaahahahhaha…… ๐ ๐
LikeLiked by 1 person
WELL—THEY SHOULD…IF THEY EVER HEAR ABOUT YOUR WORK ON THEIR—A PROUD PAPA TALKING! โค
LikeLiked by 1 person
Such a great poem!!!!
Love it!! ๐๐๐๐๐๐
LikeLike